Secondly, the PNR dossier is starting to turn into a shambles.
|
En segon lloc, l’expedient del PNR està començant a ser un caos.
|
Font: Europarl
|
But it turned out to be chaos.
|
Però va ser un caos.
|
Font: AINA
|
But the price for doing this must not be total chaos resulting from unchecked liberalization.
|
Però el preu d’això no pot ser un caos absolut a causa d’una liberalització no regulada.
|
Font: Europarl
|
The result was a tiresome chaos.
|
El resultat va ser un caos esgotador.
|
Font: AINA
|
Q . The Czech presidency was a mess.
|
P. La presidència txeca va ser un caos.
|
Font: AINA
|
It was chaotic because the home fans were disappointed.
|
Va ser un caos perquè els aficionats locals estaven decebuts.
|
Font: AINA
|
The elections were chaos for the big parties.
|
Les eleccions van ser un caos per als grans partits.
|
Font: AINA
|
The last big flood hit us at night, and it was chaos.
|
La darrera gran inundació ens va agafar de nit, i va ser un caos.
|
Font: AINA
|
The last race at Silverstone was chaos due to blowouts on the cars.
|
L’última carrera a Silverstone va ser un caos per les rebentades de rodes dels cotxes.
|
Font: AINA
|
Sometimes parking in Barcelona can be a bit of a chaos, and that is why the Barcelona City Council...
|
De vegades aparcar a Barcelona pot ser un caos, i per aquest motiu l’Ajuntament de Barcelona...
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|